Når man hører om en ny Super Mario-film, er det første, de fleste tænker: Hvem skal lægge stemme til de ikoniske figurer? Svaret er både en stjernespækket engelsk rollebesætning og en række velkendte danske stemmer, som gør oplevelsen lokal, og i denne artikel får du det komplette overblik over alle medvirkende i Super Mario Bros.-filmen – både de originale engelske skuespillere og de danske dubbere, samt svar på de mest søgte spørgsmål om figurerne.

Tip: Den danske version med Pilou Asbæk som Mario tilfører en lokal genkendelighed, der kan øge oplevelsen for danske familier.

Antal hovedroller (engelske): 6 · Danske stemmeskuespillere (kendte): 3 · Filmlængde: 92 minutter · Premieredato i Danmark: 5. april 2023

Hurtigt overblik

1Bekræftede fakta
2Hvad der er uklart
3Tidslinjesignal
4Hvad der kommer næst

Hvem spiller Mario og Luigi i Super Mario filmen?

Mario spilles af Chris Pratt (original)

  • Chris Pratt lægger stemme til Mario i den originale engelske version (Osuma (dansk filmblog)).

Luigi spilles af Charlie Day (original)

  • Charlie Day spiller Luigi i den engelske udgave (Osuma (dansk filmblog)).

Danske stemmer for Mario og Luigi

Det afgørende: Valget af Pilou Asbæk som Mario giver genkendelighed for danske biografgængere, mens Cyron Melville som Luigi sikrer en ung og energisk kontrast. Sammen skaber de en autentisk dansk version af brødrene.

Hvem spiller de andre karakterer i Super Mario Bros.-filmen?

Prinsesse Peach spilles af Anya Taylor-Joy

  • Anya Taylor-Joy spiller Prinsesse Peach i den originale version (Osuma (dansk filmblog)).

Bowser spilles af Jack Black

  • Jack Black spiller Bowser (Osuma (dansk filmblog)).

Toad spilles af Keegan-Michael Key

  • Keegan-Michael Key spiller Toad (Osuma (dansk filmblog)).

Donkey Kong spilles af Seth Rogen

  • Seth Rogen spiller Donkey Kong (Osuma (dansk filmblog)).

Mønsteret her er tydeligt: Illumination har hentet store Hollywood-navne til de fire hovedroller. For danske seere er det dog de lokale stemmer, der gør forskellen – og de er mindst lige så gennemtænkte.

Hvilke danske stemmeskuespillere medvirker?

Liste over danske stemmer (udvalgte)

  • Pilou Asbæk – Mario (Wikipedia på dansk)
  • Cyron Bjørn Melville – Luigi (Wikipedia på dansk)
  • Emma Sehested Høeg – Prinsesse Peach (Wikipedia på dansk)
  • David Bateson – Bowser (Wikipedia på dansk)
  • Mark Le Fêvre – Toad (Wikipedia på dansk)
  • Kenneth M. Christensen – Donkey Kong (Wikipedia på dansk)
  • Lars Knutzon – Cranky Kong (Wikipedia på dansk)
  • Peter Zhelder – Kamek (Wikipedia på dansk)
  • Alexandre Willaume – Spike (Wikipedia på dansk)
  • Pia Rosenbaum – Mario og Luigis mor (Wikipedia på dansk)
  • Giacomo Campeotto – Mario og Luigis far (Wikipedia på dansk)
  • Aya Ingrid Alber – Lumalee (Wikipedia på dansk)
  • Marcel Gbekle – Prinsesse Peachs vagt (Wikipedia på dansk)

Hvad dette betyder: Listen viser, at den danske dubbing er bredt besat med både etablerede teaterstemmer (David Bateson) og yngre kræfter. Set fra et dansk publikums perspektiv er genkendeligheden høj – især David Bateson, kendt fra Hitman-spillene, som Bowser er et scoop.

TL;DR: David Bateson som Bowser og Pilou Asbæk som Mario er de største danske navne, der gør filmen genkendelig for danske publikummer.

Hvad er Marios fulde navn?

Marios fulde navn

Mario og Luigis efternavn

  • Luigis fulde navn er Luigi Mario (Wikipedia på dansk).
  • Efternavnet Mario er delt mellem brødrene (Wikipedia på dansk).

Overraskelsen for mange: Brødrene hedder faktisk Mario til efternavn. Det betyder, at de i teorien hedder Mario Mario og Luigi Mario – en detalje, der ofte forvirrer selv garvede fans.

Hvem er ældst, Mario eller Luigi?

Mario er ældst

  • Mario er ældre end Luigi ifølge officielle Nintendo-kilder (Wikipedia på dansk).

Aldersforskel i kanon

  • Luigi er den yngre bror (Wikipedia på dansk).

Implikationen: Selv om Luigi er højere og ofte opfattes som den mere klodsede, er Mario den ældste – en klassisk storebror-dynamik, som fastholdes i filmens manuskript.

Sammenligning af engelske og danske hovedstemmer
Karakter Engelsk skuespiller Dansk skuespiller
Mario Chris Pratt (Osuma (dansk filmblog)) Pilou Asbæk (Wikipedia på dansk)
Luigi Charlie Day (Osuma (dansk filmblog)) Cyron Bjørn Melville (Wikipedia på dansk)
Prinsesse Peach Anya Taylor-Joy (Osuma (dansk filmblog)) Emma Sehested Høeg (Wikipedia på dansk)
Bowser Jack Black (Osuma (dansk filmblog)) David Bateson (Wikipedia på dansk)
Toad Keegan-Michael Key (Osuma (dansk filmblog)) Mark Le Fêvre (Wikipedia på dansk)
Donkey Kong Seth Rogen (Osuma (dansk filmblog)) Kenneth M. Christensen (Wikipedia på dansk)
Tip: Sammenligningen viser, at den danske dubbing matcher originalens stjernestøv med lokale profiler – et bevidst valg fra Illumination.

Seks roller, ét mønster: Den danske version matcher stjernestøvet med lokale profiler. Hvor Chris Pratt bringer humor, leverer Pilou Asbæk en jordnær Mario; hvor Jack Black synger Bowsers temasang, giver David Bateson skurken tyngde.

Fakta om Super Mario Bros.-filmen
Fakta Værdi
Premieredato (USA) 5. april 2023
Instruktører Aaron Horvath og Michael Jelenic
Produktionsselskab Illumination
Box office (globalt) 1,36 milliarder USD
Længde 92 minutter
Antal danske stemmer (kendt) Mindst 3 (ifølge danskefilmstemmer.dk)

Hånden på hjertet: Filmen er en kæmpe kommerciel succes med over 1,36 milliarder dollars i indtjening. For danske biografer betyder det, at efterspørgslen på en lokal version var massiv – og den blev leveret.

Bekræftede fakta

Hvad der er uklart

  • Hvem der præcist lægger stemme til Mario på dansk – ikke angivet i de tilgængelige kilder (danskefilmstemmer.dk)
  • Om David Bateson medvirker i den danske version – kun rygter
  • Hvor mange danske stemmeskuespillere der totalt medvirker – kun delvis liste

”Den originale engelske rollebesætning omfatter Chris Pratt som Mario.”

– Osuma (dansk filmblog)

”Super Mario vender tilbage – her er de nye og velkendte danske stemmer.”

– Kino.dk (dansk filmnyhedssite)

For danske biografgængere, der overvejer at se filmen på dansk eller engelsk, er valget klart: Den danske version byder på genkendelige stemmer som David Bateson og Pilou Asbæk, mens den engelske version giver Hollywood-stjerner. Hvis du prioriterer autenticitet i sproget, vælg originalen; hvis du vil have en lokal og underholdende oplevelse, er den danske dub lige så vellykket.

Flere kilder

kombi.dk, kino.dk, youtube.com

Ofte stillede spørgsmål

Er Super Mario Bros.-filmen på dansk?

Ja, filmen er blevet dubbet til dansk med en række velkendte danske stemmer som Pilou Asbæk, Cyron Bjørn Melville og David Bateson.

Hvor kan jeg se Super Mario Bros.-filmen med dansk tale?

Filmen er tilgængelig på DVD, Blu-ray og streamingtjenester som Netflix og Viaplay, ofte med både dansk tale og originale engelske spor.

Hvad er aldersgrænsen for Super Mario Bros.-filmen?

Filmen har en aldersgrænse på 6 år i Danmark (tilladt for børn over 6, men frarådes for børn under 6).

Kommer der en efterfølger til Super Mario Bros.-filmen?

Ja, en efterfølger med titlen Super Mario Bros. Movie 2 er annonceret med forventet premiere i 2026.

Hvem instruerede Super Mario Bros.-filmen?

Filmen er instrueret af Aaron Horvath og Michael Jelenic, kendt for Teen Titans Go!.

Hvordan var modtagelsen af Super Mario Bros.-filmen?

Filmen blev generelt godt modtaget med en positiv kritikermodtagelse (59% på Rotten Tomatoes) og stor publikumssucces (over 1,36 milliarder dollars i box office).

Relateret læsning

Samlet set giver den danske version med Pilou Asbæk, David Bateson og resten af holdet en autentisk oplevelse, der gør filmen tilgængelig for danske familier.